Her driver just text-messaged, and her facialist ruptured a disk.
Il suo autista mi ha mandato un SMS, e alla sua estetista è venuta un'ernia.
You know, if you can't talk to her, why don't you just text her?
Allora, se non riesci a parlarle, perche' non le mandi un SMS?
Why didn't you just text me?
Cavolo! - Perche' non mi hai mandato un sms?
Why don't you just text me?
Perche' non mi mandi un sms?
Once you figure out the answers, just text them to the rest of the guys.
Quindi, quando sai le risposte, mandale per sms a tutti gli altri ragazzi.
Why don't I just... just text them and tell them the place is burned?
Perche' non... Gli scrivi dicendo che... Il posto e' andato in fiamme?
So just text me if anything comes up, okay?
Scrivimi se viene fuori qualcosa, va bene?
So I-I'll just text you guys when I'm inside?
Quindi vi scrivo quando sono dentro?
I kind of thought you'd just text me.
Pensavo che mi avresti semplicemente scritto.
Okay, just text me the details.
Ok, mandami i dettagli per messaggio.
Just text me when you meet, and I'll get out.
Scrivimi quando vi vedete ed esco.
You just text me where and when, and I'll be there.
Tu mandami un sms con dove e quando, e io saro' li'.
Just text her and say you're waiting for a fresh batch of sesame.
Mandale un messaggio. Dille che stai aspettando che escano quelli al sesamo, o quello che piu' le piace.
You randomly just text me that.
A volte me lo scrivi anche per SMS.
Just text me if you hear or see anything.
Scrivetemi se vedete o sentite qualcosa.
If you just text me the exact address and perhaps a decent motel nearby.
Mi mandi un messaggio con l'indirizzo e magari un motel decente nelle vicinanze.
If anything goes wrong, just text that number we gave you.
Se qualcosa andasse storto, invia un sms al numero che ti abbiamo dato.
Just text me the details, would you?
Basta che mi testo i dettagli, vorresti?
Okay, well, have a good trip, and just text me when you guys land, okay?
Ok, allora... fate buon viaggio e scrivetemi appena atterrate, ok?
Just text me when you know what she's gonna do with the picture.
Mandami un messaggio quando sai cosa ne farà della foto.
Why didn't you just text him?
Gia', perche' non gli hai mandato un sms?
I-if it does happen again, though, maybe you could just text me, have a code word.
Se dovesse accadere di nuovo, tuttavia, forse potresti mandarmi un SMS con una parola in codice.
You know, maybe I should just text Blair.
Sai, forse dovrei mandare un messaggio a Blair.
She wouldn't just text herself from her dead husband's phone and lose it like that.
Non avrebbe usato il telefono del marito morto per poi perderlo cosi'.
All right, just text me your address, and then I'll let you know when I'm on the way.
Va bene, scrivimi solo il tuo indirizzo, e... ti faro' sapere quando sono per strada.
I'm around all day, so just, uh, just text me later.
Sto tutto il giorno in giro, mandami un messaggio piu' tardi.
Well, why don't you just text Andy, then?
Perche' non scrivi tu ad Andy, allora?
Why can't you just text me like every other mom?
Perche' non mi mandi messaggi come le altre mamme?
Cookies are just text files so you can open them and read the contents.
I cookies sono semplicemente files di testo, pertanto potete semplicemente aprirli e leggerne il contenuto.
Not just text, but music, images, video.
Non solo testo, ma anche musica, immagini, video
And what's interesting about this is that the software is -- these votes are just text typed into a page.
Da tenere, da tenere" La cosa interessante di questo software è che questi voti sono solo -- sono solo testo scritto su una pagina.
Or another example would be, if you're a phone company, you figure out who's central in the network and you ask those people, "Look, will you just text us your fever every day?
Un altro esempio, potrebbe essere, se siete una compagnia telefonia, individuate chi è centrale alla rete, e chiedete a questa gente, "Invia un sms con il livello di febbre che hai ogni giorno.
1.3114039897919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?